П. Татьяна
Английский
Русский
Здравствуйте, меня зовут Татьяна, я технический переводчик (основная тематика – энергетика) с русского на английский и обратно. Переводческий стаж более 30 лет.
Работала переводчиком в ОАО Зарубежэнергопроект (ОАО ЗЭП). ОАО ЗЭП специализируется в области строительства и реконструкции энергетических объектов в России и за рубежом (тепловые электрические станции, геотермальные электростанции и др.). Я работала в отделе ГИПов ведущим специалистом-переводчиком. Выполняла перевод проектной технической документации, участвовала в переговорах с заказчиками в качестве переводчика в России и за рубежом; работала переводчиком на авторском надзоре на монтаже и пуске энергетических объектов. Проекты были крупные, интересные, длительные (Иран, Ливия, Греция, Индия, Сирия, Черногория, Эквадор и др.).
С 2010 года я переводчик фрилансер. Сотрудничаю с российскими и зарубежными переводческими агентствами, проектными организациями, институтами.
Работая переводчиком-фрилансером, приобрела опыт в переводе по тематике нефть/газ, автомобильный транспорт, и др.
С 2016 года работаю и в качестве редактора.
Надеюсь на плодотворное сотрудничество.