П. Александр

Казань

  • Английский язык Английский
  • Русский язык Русский

Здравствуйте.

С момента окончания Казанского Государственного Университета, я так или иначе связан с нефтедобывающей отраслью (оператор по добыче н/г, геолог на промысле, специалист ГТИ), согласно своей квалификации Геолога.

Кроме того, в течение последних 4 лет я работаю как удалённый переводчик с русского на английский и наоборот, что соответствует моему диплому о дополнительном образовании.

С уважением, Александр.

2019 г. - по настоящее время, Бюро переводов "Перевод и право"

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменного перевода в таких направлениях, как:

  • техника и оборудование;
  • суд/нотариус;
  • нефть/газ;
  • IT/перевод сайтов;
  • металлургия;
  • машиностроение;
  • авиация и космос;
  • строительство;
  • с/х;
  • химия;
  • и другие направления.

2012 г. - 2015 г. Геосервис

Должность: Геолог ГТИ

Дополнительная информация:

Посредством системы ГТИ прогнозировать ГНВП во время строительства скважин (бурение, обсадка, цементаж, освоение). Отбирать и изучать образцы шлама для построения геологического разреза. С помощью флюороскопа выявлять углеводороды в коллекторах. Обслуживать сенсоры, дегазаторы, газовый анализатор. Быть на связи с буровой бригадой. Вести учёт бурового раствора во время бурения и СПО. Калибровать приборы контроля. Монтаж /демонтаж оборудования ГТИ при переезде.

2010 г. - 2012 г. Radial Drilling Services, Оренбург

Должность: Оператор

Дополнительная информация:

Работа на мобильном агрегате с катушкой колтюбинга и насосами, качающими воду под давлением к забою для сверления каналов в коллекторах для повышения дебитов.

2007 г. - 2010 г. Татойлгаз, Татарстан

Должность: Оператор добычи Н/Г

Дополнительная информация:

Ежедневно проверять исправность ГЗУ, ШГН, УВШН и трубопроводов. Снимать показания КИП. Отбирать образцы пластовой жидкости. Вовремя заменять сальники и приводные ремни ШГН и УВШН.

1997 г. - 2001 г. г.
Альметьевский нефтяной техникум
Факультет:

Специальность:
Техник нефтяного оборудования

2002 г. - 2007 г. г.
Казанский Государственный Университет
Факультет: Геологический

Специальность:
Геолог

2013 г. - 2015 г. г.
Казанский Государственный Университет
Факультет: Иностранных языков

Специальность:
Переводчик английского языка

Уровень владения ПК:

Владение ОС Windows OS и Linux OS. Работа в программах: Microsoft Office/ Libre Office, Masterlog, ALS-3, Geonext-4 (Геосервис), WellWizard (Везерфорд); Леуза (ТНГ-групп), AutoCAD, Corel Draw, Micromine, C++ Builder, Microsoft Visual Studio.

Сертификаты:

Ближневосточный учебный центр Шлюмберже. Дополнительный тренинг (Geonext), 2015 г.

Каспийский учебный центр. BOSIET, 2013 г.

Сахалинский технический учебный центр. HUET, 2013 г.

Ближневосточный учебный центр Шлюмберже. Геолог ГТИ, 2013 г.

  • техника и оборудование
  • суд/нотариус
  • нефть/газ
  • IT/перевод сайтов
  • металлургия
  • машиностроение
  • авиация и космос
  • строительство
  • с/х
  • химия
  • электроника/электротехника
  • бизнес/финансы
  • военная/оборонная промышленность
  • инвестиции
  • косметика/парфюмерия
  • психология
  • археология
  • юриспруденция
  • продукты питания
  • религия
  • логистика/таможня
  • мебель/обработка древесины
  • бухучет
  • история
  • кино/ТВ/музыка
  • одежда/мода
  • производство бумаги
  • география
  • геология
  • животноводство
  • кулинария
  • лингвистика
  • маркетинг
  • образование
  • социология
  • страхование
  • судостроение
  • полиграфия
  • физика
  • физкультура и спорт
  • философия
  • энергетика
  • экономика
  • литература/искусство
  • туризм
  • медицина
  • политика
  • криптовалюта
  • фармацевтика

Наши преимущества

Переводчики с дипломами лучших университетов страны

Разделение тематик и направлений переводов

Разумная стоимость за качественный перевод

Большие скидки для постоянных клиентов

О нас

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним
в течение 5 минут
Или звоните по телефону
+7 (495) 128-12-45



Выберите переводчика