Сертификация

Л. Анна

Москва
  • Английский язык Английский
  • Испанский язык Испанский
  • Русский язык Русский
  • Французский язык Французский

Л. Анна

Москва
  • Английский язык Английский
  • Испанский язык Испанский
  • Русский язык Русский
  • Французский язык Французский

Добрый день! Меня зовут Анна. С самых ранних лет я увлекаюсь иностранными языками. Искренне люблю и родной русский язык и с особым вниманием отношусь к его стилистике и орфографии.

В 2005 году я закончила Международно-правовой факультет Московского государственного университета международных отношений (МГИМО (У) МИД РФ). В университете изучала английский, испанский и французский языки.

Начала работать еще во время учебы в университете, моим первым проектом был перевод учебной литературы для издательства «АСТ». После окончания университета самостоятельно освоила итальянский язык на уровне письменного перевода с итальянского на русский.

Более 10 лет я работала юристом на сложных инвестиционных проектах, переводила самые различные договоры, изучала законодательство разных стран от США до Сингапура, вела переговоры на английском языке. В то же время я не оставляла переводческого дела, выполняя письменные переводы с испанского, английского и французского языков самой различной тематики для переводческих бюро и частных клиентов.

Будучи профессиональным юристом с опытом работы в сфере инвестиций, я могу обеспечить действительно качественный перевод юридических и деловых документов, с полным пониманием того, о чем идет речь.

Среди моих работ: перевод фрагментов книги о гражданской войне в Испании; перевод материалов по реставрации памятника архитектуры с французского на русский язык; перевод технических спецификаций, договоров подряда, ипотеки, купли-продажи с испанского на русский и с русского на испанский язык. Последний проект – перевод материалов по психологии с испанского, итальянского и английского языка для крупного благотворительного проекта.

Буду рада сотрудничеству с Вами!

2018 г. - по настоящее время, Бюро переводов "Перевод и Право"

Должность: Переводчик английского, испанского и французского языков

Дополнительная информация:

Выполнения письменного перевода с английского на русский язык по тематикам: 

  • нотариус/суд;
  • юриспруденция;
  • литература/искусство;
  • IT/сайты;
  • политика;
  • кино/ТВ/ музыка;
  • бизнес/финансы/инвестиции;
  • психология;
  • история;
  • география;
  • лингвистика;
  • криптовалюта;
  • философия.
2006 г. - 2018 г. Фриланс

Должность: Переводчик

Дополнительная информация:

Перевод юридической и деловой документации для организаций, переводческих бюро и частных лиц (английский язык).

2006 г. - 2014 г. Переводческое бюро

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Выполнение различных переводов юридической, технической, коммерческой и художественной тематики.

2004 г. - 2005 г. Переводческое бюро

Должность: Внештатный переводчик испанского языка

Дополнительная информация:

Перевод документов усыновителей детей в России с испанского и каталонского языка на русский язык.

2003 г. - 2005 г. Издательская группа "АСТ"

Должность: Переводчик английского, испанского языков

Дополнительная информация:

Перевод учебников испанского и французского языка с английского языка на русский язык

2004 г. - 2006 г. ЗАО "Георгиев и Партнеры"

Должность: Юрист

2006 г. - 2014 г. ЗАО "ИФДК"

Должность: Юрист

Дополнительная информация:

Юридическое сопровождения инвестиционных проектов.

2000 г. - 2005 г. г.
Московский государственный университет международных отношений (МГИМО)
Факультет: Международно-правовой

Специальность:
Юрист-международник со знанием иностранных языков

Уровень владения ПК:

Уверенный пользователь ПК, работа в программах MS Office (Word, Excel, Powerpoint), Photoshop, Memsource, Adobe Acrobat.

Сертификаты:

Институт Сервантеса в Москве (2018)
Диплом DELE C1 (международно-признанный диплом, который подтверждает, что кандидат достиг значительного прогресса в изучении языка и владеет испанским языком на очень продвинутом уровне).

Metropolitan University, Лондон (2003)
Курс "Международного торгового право"

Central School of English, Лондон (2002)
Языковые курсы английского языка

  • Нотариус/Суд
  • Юриспруденция
  • Литература/Искусство
  • IT/сайты
  • Политика
  • Кино/ТВ/ Музыка
  • Бизнес/Финансы/Инвестиции
  • Психология
  • История
  • География
  • Лингвистика
  • Криптовалюта
  • Философия

Наши преимущества

Переводчики с дипломами лучших университетов страны
Разделение тематик и направлений переводов
Разумная стоимость за качественный перевод
Большие скидки для постоянных клиентов

О нас

about video

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29

1

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра
2
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
WhatsApp WhatsApp
Telegram Вконтакте youtube rutube