К. Светлана

Москва

  • Английский язык Английский
  • Русский язык Русский
  • Украинский язык Украинский

Приветствую, меня зовут Светлана. Я – письменный переводчик по образованию и велению души. Получила высшее образование в Украинском Католическом Университете и Львовском университете имени И. Франко по специальности "Перевод".

Работаю с английским, русским и украинским языком сколько себя помню, из них 16 лет профессионально. В должности переводчика-фрилансера на постоянной основе (без выходных и праздников, поскольку моя работа для меня и есть праздник) осуществляю перевод с/на английский язык юридической, финансово-экономической, банковской, тендерной, медицинской и личной документации, предпочитая при этом воздерживаться от сугубо технических материалов. Всегда прилагаю все усилия для выдачи качественного результата.

Также, поскольку "переводчик" – это не только моя профессия, но и диагноз, в случаях, когда вижу некачественный перевод, размещенный в общественных местах (отелях, госучреждениях, заведениях общественного питания), я не стесняюсь обратиться к администрации и предложить свои услуги, причем не обязательно за денежное вознаграждение – иногда просто из любви к искусству, и чтобы упростить жизнь другим людям.

Буду рада, в меру своих знаний и способностей, помочь Вам в решении Ваших производственных задач!

2019 г. - по настоящее время, Бюро переводов "Перевод и Право"

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменых переводов с английского и украинского языка по следующим тематикам:

  • суд/нотариус;
  • нефть/газ;
  • IT/перевод сайтов;
  • химия;
  • бизнес/финансы;
  • инвестиции;
  • косметика/парфюмерия;
  • юриспруденция;
  • религия;
  • и тп.

2016 г. - 2019 г. Бюро переводов "Эффектифф", г. Москва

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменного перевода по следующим тематикам:

  • юридическая документация;
  • финансово-экономическая документация;
  • медицина;
  • личная документация;
  • публицистика.

2009 г. - 2016 г. Бюро переводов "Традос", г. Киев

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменного перевода и редактирования по следующим тематикам:

  • нефть/газ;
  • юридическая документация;
  • финансово-экономическая документация;
  • компьютерное программирование;
  • личная документация;
  • медицина.
     

2008 г. - 2016 г. Бюро переводов "Азурит-В", г. Киев

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменного перевода и редактирования по следующим тематикам:

  • компьютерное программирование;
  • личная документация;
  • ветеринария;
  • спорт;
  • медицина.

2007 г. - 2015 г. Бюро переводов "Свитанок", г. Киев

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменного перевода и редактирования по следующим тематикам:

  • юридическая документация;
  • финансово-экономическая документация;
  • личная документация;
  • публицистика;
  • образование;
  • медицина.

2007 г. - 2014 г. Бюро переводов "Апрель", г. Киев

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменного перевода и редактирования по следующим тематикам:

  • юридическая документация;
  • финансово-экономическая документация;
  • техническая документация;
  • тендерная документация;
  • банковская документация;
  • биржи.
     

2006 г. - 2007 г. СУКП "Студия Лева"

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменного и устного (последовательного) перевода материалов, связанных с процессом компьютерного видео и аудио монтажа кинофильмов, а также юридических текстов.

2003 г. - 2007 г. Украинский Католический Университет, Институт Экуменических Студий

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменного и устного (последовательного) перевода отдельных глав учебных пособий для студентов и материалов конференций по исторической, философской и богословской тематике.

1999 г. - 2004 г. г.
Украинский Католический Университет
Факультет: Философско-богословский факультет

Специальность:
Переводчик научной богословской литературы с английского языка

2004 г. - 2008 г. г.
Институт Последипломного Образования при Львовском национальном университете им. И. Франко
Факультет: Факультет английской филологии

Специальность:
Английский язык и литература

Уровень владения ПК:

Опытный пользователь офисных программ (Word, PowerPoint, Excel, Outlook), Adobe Acrobat Pro; средний уровень владения приложениями на базе Translation Memory (SDL Trados Studio 2011/2014, MemoQ, Memsource Editor, Across); слепой метод печати.

  • суд/нотариус
  • нефть/газ
  • IT/перевод сайтов
  • химия
  • бизнес/финансы
  • инвестиции
  • косметика/парфюмерия
  • юриспруденция
  • религия
  • логистика/таможня
  • бухучет
  • маркетинг
  • образование
  • социология
  • страхование
  • философия
  • энергетика
  • экономика
  • медицина
  • политика
  • фармацевтика

Наши преимущества

Переводчики с дипломами лучших университетов страны

Разделение тематик и направлений переводов

Разумная стоимость за качественный перевод

Большие скидки для постоянных клиентов

О нас

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним
в течение 5 минут
Или звоните по телефону
+7 (495) 128-12-45



Выберите переводчика