Здравствуйте! Меня зовут Михаил. Специализируюсь на устном переводе (последовательный и синхронный) с английского, французского на русский и с русского на английский и французский.
Профессионально занимаюсь переводами с английского языка на высоком уровне, а также владею французским языком на уровне родного. Имею полное среднее французское образование (baccalauréat, série L). Высшее образование получил в Университете Сорбонна, в Париже. Последние 8 лет живу в Москве.
Должность: Переводчик английского и французского
Дополнительная информация:Осуществление устных переводов с/на ангийский и французский языки в г.Москва.
Должность: Переводчик
Дополнительная информация:Перевод различных мероприятий и переговоров с участием франкоязычных и российских представителей. Переводческие (устные) миссии для французской компании Leroy Merlin.
Должность: Переводчик
Дополнительная информация:Обозреватель французской службы международного телеканала Press TV (Иран). Выступление в прямом эфире (дебаты, дискуссии) и в записях. Написание аналитических статей.
Должность: Переводчик
Дополнительная информация:Переводчик (синхронист и последовательный) в период «Мега-тура» организованного правительством Марокко для российских журналистов и туроператоров (более 400 человек). Синхронный перевод конференций и презентаций, организованных в рамках тура. Последовательный перевод переговоров и заключительного гала-события с выступлением генерального директора Марокканского национального офиса по туризму, губернатора региона Агадир и посла РФ в Марокко.
Должность: Переводчик
Дополнительная информация:Переводчик (синхронист и последовательный) во время ознакомительного тура, организованного Королевством Марокко для российских журналистов. Перевод переговоров, презентаций, а также заключительных речей губернатора региона Агадир и посла РФ в Марокко.
Должность: Внештатный журналист-обозреватель французской службы ФГБУ РГРК «Голос России», затем французской службы Международного информационного агентства «Россия сегодня» (Sputnik France).
Должность: Координатор и переводчик при Инновационном центре «Сколково», Департамент городских сервисов и службы единого окна
Должность: Переводчик и пресс-атташе Национального Марокканского Офиса по Туризму в России и странах СНГ; Департамент Туризма Посольства Королевства Марокко
Должность: Координатор и переводчик международной встречи в Государственной Думе Федерального Собрания РФ между Туссеном Аленом – представителем в странах ЕС бывшего президента Кот-д’Ивуар, Лорана Гбагбо и Тетекиным Вячеславом Николаевичем – депутатом ГД ФС РФ, член
Должность: Переводчик при Российско-Арабском Деловом Совете
Дополнительная информация:Участие в Российско-Алжирском Бизнес-Форуме и Третьей Выставки Российских товаров и услуг в Алжире в качестве последовательного и синхронного переводчика (c 20 по 26 октября 2012)
Должность: Генеральный директор (московский офис)
Должность: Менеджер (парижский офис)
2005 г. - 2009 г. г.
Университет Сорбонна (Université Paris-Sorbonne), г. Париж, Франция
Факультет: Прикладные иностранные языки
Специальность:
2009 г. - 2013 г. г.
Университет Сорбонна (Université Paris-Sorbonne), г. Париж, Франция
Факультет: Прикладные иностранные языки
Специальность:
Перевод и переводоведение
2013 г. - 2014 г. г.
Школа Политики и Бизнеса при содействии Государственной Думы Федерального Собрания РФ
Факультет:
Специальность:
Менеджер по PR технологиям и рекламе
Уровень владения ПК:
Ms Word, Ms Excel, Ms PowerPoint, Wordpress, Trados Studio
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29