Здравствуйте, меня зовут Вилла Артур. Я переводчик испанского языка.
В 1975, будучи студентом МГПИ им. Ленина начал переводческую деятельность в издательстве "Профиздат". Переводил также для издательства "Мир и Прогресс". Работал переводчиком в Торговом представительстве Республики Куба. Работал переводчиком на Кубе, в Министерстве Образования.
В 1981 году переехал в Испанию и работал в издательстве Anaya и Akal.
Осуществлял переводы практически на всех крупных кинофестивалях в качестве синхронного и последовательного переводчика: Valladolid, San Sebastian, Bilbao, Gijon.
Награжден Королем Хуан Карлосом 1 Орденом за Гражданские Заслуги. В настоящее время проживаю в Москве и занимаюсь переводами.
Должность: Переводчик испанского языка
Дополнительная информация:Осуществление письменных и устных переводов в таких направлениях, как:
Должность: Директор / переводчик
Дополнительная информация:Туристическая компания по поездкам в Испанию.
Должность: Переводчик испанского на кинофестивалях
Дополнительная информация:Осуществление устного и письменного переводов, сопровождение.
Должность: Переводчик / редактор
Дополнительная информация:Осуществление и редактирование переводов.
Должность: Переводчик испанского языка
Дополнительная информация:Работа в Министерстве Просвещения Республики Куба.
Должность: Переводчик испанского языка
Дополнительная информация:Осуществление письменных и устных переводов в Торговом представительстве Республики Куба.
1973 г. - 1978 г. г.
Московский Государственный Педагогический Институт им. Ленина
Факультет: Романно-германский
Специальность:
Преподаватель испанского и английского языков
Уровень владения ПК:
Уверенный пользователь ПК, работа в программах MS Office (Word, Excel)
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29