Сертификация

Перевод выписки из торгового реестра

Выписка из торгового реестра — это официальная документация, в которой консолидируется информация обо всех субъектах, занимающихся коммерческой деятельностью. Например, в Российской Федерации юридические лица получают выписку на русском языке. Однако, если требуется аналог документа, полученный иностранным субъектом, то без профессионального перевода не обойтись. 

Особенности документа 

Важно понимать, что получить выписку из торгового реестра можно в том государстве, где зарегистрирован бизнес. Соответственно, иностранный документ выдается на языке оригинала, в некоторых случаях (например, в ЕС) — на нескольких языках. 

Что содержит выписка: 

  • полное наименование коммерческой организации;
  • точный адрес (местонахождение);
  • описание финансово-хозяйственной деятельности;
  • информацию о представительствах, акционерах, филиалах;
  • данные о размере уставного капитала. 

Кроме описанных пунктов, документ может содержать дополнительную информацию, которая обычно зависит от рода деятельности компании. Иностранная выписка, которую нужно переводить, чаще всего берется для проверки контрагента — будущего бизнес-партнера. В других случаях подобный документ может понадобиться для открытия расчетного счета в иностранном банке, подтверждения зарубежного партнерства для налоговой службы. 

перевод выписки из торгового реестра

Этапы и тонкости работы над переводом  

Данная документация всегда оформляется в шаблонном формате, поэтому с привычной лексикой относительно легко работать. Однако, остальные этапы довольно сложные.

Как переводят иностранную выписку профессиональные переводчики:

  • изучают род деятельности иностранного коммерческого субъекта;
  • разрабатывают собственную структуру шаблона с учетом выявленных особенностей;
  • работают с переводом текста по отдельности — с адресами, именами, обозначениями городов;
  • расшифровывают штампы, печати.

Выписка из торгового реестра — это официальный документ, имеющий юридическую силу. В зависимости от ситуации, его можно заверить, апостилировать. Поэтому, важно учесть все особенности и минимизировать ошибки. Оформление должно быть четким и правильным с корректным переводом адресов, названия акционеров и компании, финансовой информации. Расшифровка штампов и печатей обязательна — это подтверждение юридического статуса контрагента. 

Какие бывают сложности? 

Можно рассмотреть сложности подобных переводов на конкретных примерах. В процессе работы с выпиской особое внимание уделяется адресам. В зависимости от страны, адрес может переводиться в разном формате, в том числе с использованием транслитерации. Например, в английском и немецком языке область или край пишется аналогично транскрипции (krai, oblast), а дословный перевод region будет некорректным. 

Где заказать перевод? 

Бюро переводов — ваш надежный партнер, которому можно доверить перевод выписки из торгового реестра. Наши переводчики имеют необходимые навыки и опыт, позволяющий профессионально работать с зарубежной юридической документацией.
 

← Назад в блог

Наши преимущества:

Тематики Разделяем тематики и направления переводов
Скидки Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Стоимость Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Образование Переводчики получали образование в лучших университетах
Штат В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (495) 147-50-64

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
WhatsApp WhatsApp
Telegram Вконтакте youtube rutube