Перевод военного билета

Военный билет является свидетельством службы человека в армии и наличия у него воинского звания. Этот документ содержит сведения о личных данных владельца, времени прохождения  им воинской службы, принятии присяги и прочих фактах.

Данный документ необходимо предъявлять при смене гражданства, трудоустройстве в другом государства. Так как военный билет является собственностью государства, вывозить из страны его нельзя. Поэтому в подобных ситуациях делают его перевод. Переводу подлежит как сам текст документа, так и его реквизиты (серийные номера, даты, все штампы и печати воинских частей).

Переводить военные билеты непросто, это кропотливый и достаточно сложный процесс. Переводом документов должен заниматься опытный специалист, не только в совершенстве владеющий иностранным языком, но и хорошо разбирающийся в воинских званиях разных стран, которые бывает достаточно сложно соотнести между собой. К тому же, при переводе этого документа приходится переводить не только печатный, но и рукописный текст, что также бывает связано с определенными сложностями.

Что представляем собой военный билет?

Это официальный документ, в котором содержится информация о том, что его обладатель находится на воинском учете. Выдается военный билет в следующих случаях:

  • во время прохождения воинской службы;
  • при достижении молодым человеком 27-летнего возраста;
  • при освобождении от воинской службы из-за плохого здоровья или по иным причинам;
  • после поступления в военное училище;
  • после окончания учебы на военной кафедре.

Основным удостоверением личности этот документ не является. Однако он может понадобиться в следующих ситуациях:

  • для оформления загранпаспорта или получении водительских прав;
  • для трудоустройстве в военизированную организацию;
  • для получения разрешения на оружие;
  • при оформлении ипотеки;
  • для получения специальных льгот и пособий.

Перевод военного билета необходим при:

  • поступлении в военизированные подразделения другого государства;
  • получении визы;
  • намерении трудоустроиться в другой стране;
  • смене гражданства.

Если владелец военного билета является иностранным гражданином, то перевод этого документа понадобится ему для получения гражданства либо вида на жительство, оформления на работу. Чтобы перевод имел юридическую силу, он должен быть нотариально заверен.

Услуги нашей компании

Заказать услугу перевода военного билета с нотариальным заверением можно в  нашем бюро переводов. В нашем штате имеется опытный переводчик, специализирующийся на работе с такими документами.

← Назад в блог

Наши преимущества:

Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (495) 128-12-45

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Анг
  • Рус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Анг
  • Рус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Пор
  • Рус
  • Фра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Анг
  • Рус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Исп
  • Рус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Рус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус
  • Фра
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Telegram