Военный билет является свидетельством службы человека в армии и наличия у него воинского звания. Этот документ содержит сведения о личных данных владельца, времени прохождения им воинской службы, принятии присяги и прочих фактах.
Данный документ необходимо предъявлять при смене гражданства, трудоустройстве в другом государства. Так как военный билет является собственностью государства, вывозить из страны его нельзя. Поэтому в подобных ситуациях делают его перевод. Переводу подлежит как сам текст документа, так и его реквизиты (серийные номера, даты, все штампы и печати воинских частей).
Переводить военные билеты непросто, это кропотливый и достаточно сложный процесс. Переводом документов должен заниматься опытный специалист, не только в совершенстве владеющий иностранным языком, но и хорошо разбирающийся в воинских званиях разных стран, которые бывает достаточно сложно соотнести между собой. К тому же, при переводе этого документа приходится переводить не только печатный, но и рукописный текст, что также бывает связано с определенными сложностями.
Это официальный документ, в котором содержится информация о том, что его обладатель находится на воинском учете. Выдается военный билет в следующих случаях:
Основным удостоверением личности этот документ не является. Однако он может понадобиться в следующих ситуациях:
Перевод военного билета необходим при:
Если владелец военного билета является иностранным гражданином, то перевод этого документа понадобится ему для получения гражданства либо вида на жительство, оформления на работу. Чтобы перевод имел юридическую силу, он должен быть нотариально заверен.
Заказать услугу перевода военного билета с нотариальным заверением можно в нашем бюро переводов. В нашем штате имеется опытный переводчик, специализирующийся на работе с такими документами.
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (499) 380-80-29
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29