Перевод в миграционной службе

Перед тем, как подать иностранные документы в ФМС России для получения разрешения на работу, трудового патента, вида на жительство или удостоверения беженца, их предварительно следует перевести на русский язык и затем нотариально заверить все переводы.

Чаще всего для ФМС требуется перевод следующих документов:

  • паспортов, удостоверений личности;
  • пенсионных и водительских удостоверений;
  • трудовых книжек;
  • свидетельств о рождении, регистрации брака, перемене имени либо фамилии;
  • различных справок: об учебе, работе, несудимости, из банков и пр.

Особенности переводов для миграционной службы

Перевод документов для ФМС должен быть абсолютно точным. Сделать это самостоятельно, даже при хорошем знании обоих языков, чрезвычайно сложно. Чтобы правильно все перевести, необходимо в совершенстве владеть деловой лексикой, знать специфические юридические термины, быть знакомым с тонкостями перевода на русский иностранных фамилий и имен, географических названий, штампов и печатей и пр.

Если человек, подающий в ФМС документы, допустит ошибку всего в одной цифре или букве, они будут признаны недействительными. Если же заявление с неправильно переведенной фамилией, именем или другими данными у вас все-таки примут, в будущем могут возникнуть проблемы, связанные с их разночтением. Эти сложности могут быть связаны с оформлением новых документов, уплатой страховых взносов, учетом налогов и т.д.

Чтобы подобных ситуаций не возникало, переводить документацию следует не самостоятельно, а с помощью профессионального переводчика, специализирующегося на переводах для миграционной службы.

Услуги данного специалиста полезны и при необходимости перевода на иностранный язык данных из российских документов, подаваемых для оформления визы в одну из зарубежных стран. В этом случае лицу, подающему заявление, необходимо указать в анкете латиницей личную информацию – фамилию, имя, место рождения и т.д. Сделать это самостоятельно могут немногие, большинству требуется помощь профессионального переводчика.

Наши предложения

Заказать услугу перевода документов для ФМС можно в нашем бюро. В нашем штате имееются сотрудники, специализирующийся в этом виде перевода, которые быстро и точно переведут для вас любые личные документы, после чего мы нотариально заверим все переведенные бумаги.

← Назад в блог

Наши преимущества:

Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (495) 128-12-45

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Анг
  • Рус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Анг
  • Рус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Пор
  • Рус
  • Фра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Анг
  • Рус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Исп
  • Рус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Рус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус
  • Фра
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
Telegram