Публичное выступление является разновидностью ораторского искусства. Проведение конференций, тематических лекций, презентаций товаров или услуг, масштабных политических дебатов и прочих мероприятий преследует информационную развлекательную, протокольно-этикетную или убеждающую цель. Для достижения необходимого результата речь должна быть заблаговременно подготовленной, грамотной и эффективной. Когда оратор излагает свои решения, идеи или мысли на иностранном языке, для присутствующих чаще всего необходим перевод публичных выступлений. Если переводчик выполняет свою работу качественно, удается установить контакт с аудиторией, правильно передать эмоциональный посыл, донести важную информацию без ошибок.
Лингвистам проще работать с письменной транслитерацией текстов. Так можно своевременно редактировать материал, выполнять проверку на отсутствие ошибок. Если же необходимо преобразовать публичное выступление на английский, русский или другой язык, зачастую применяется устный перевод. Здесь от специалиста требуются расширенные навыки. Важно не только профессиональное владение языковой парой (предпочтительно участие носителя), но и:
Устная транслитерация речи оратора может осуществляться в нескольких форматах. Последовательный перевод отличается наличием специальных пауз, которые позволяют специалисту выполнять свою работу. Оратор произносит часть своей речи, обычно состоящую из 1-3 предложений, и замолкает. В процесс подключается переводчик, который произносит сказанное на целевом языке. Так этапы последовательно повторяются, пока оратор не закончит выступление.
Синхронная транслитерация более сложна, поскольку у специалиста практически нет времени на обдумывание услышанного и подбор слов. Преобразование речи с одного языка на другой происходит в реальном времени, практически одновременно с произношением текста оратором. Такой вид перевода публичных выступлений оптимален для масштабных международных мероприятий и подразумевает использование специального оборудования, наушников для аудитории.
Перевод публичных выступлений востребован среди компаний различных сфер деятельности, где есть потребность донести до аудитории важную информацию, воздействовать на слушателей. Это бизнес-корпорации, образовательные и медицинские центры, правительственные и общественные организации.
В штате нашего бюро есть специалисты для данного вида перевода. Возможна работа на публичных мероприятиях любой тематики и качественная транслитерация речи оратора на необходимый целевой язык.
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (495) 147-50-64