Сертификация

Перевод медицинского обследования

Доступ к получению медицинской помощи, в том числе, за рубежом, важен для каждого больного. Языковый барьер — серьезная проблема на пути к выздоровлению. Отсюда — чрезвычайная важность правильного перевода медицинских обследований.

Когда это необходимо?

Услуги перевода могут потребоваться в таких случаях:

  • поездка в другую страну для лечения;
  • участие в международных спортивных соревнованиях, научных конференциях;
  • получение медицинской страховки в зарубежной стране;
  • подтверждение состояния здоровья — для студентов;
  • получение дополнительной консультации иностранных врачей;
  • оформление компенсаций, страховых выплат;
  • подтверждение диагноза за рубежом;
  • использование телемедицины — иностранный врач, консультируя на расстоянии, запрашивает перевод обследования от отечественных специалистов;
  • передача документов между медицинскими учреждениями разных стран.

Требования к специалисту

Переводчику необходимо не просто хорошо знать язык, но и знать специальную терминологию. Это помогает в точности передать содержание документа. Перевод медицинских обследований должен удовлетворять таким требованиям.

перевод медицинского обследования

Квалификация переводчика — только профессионал с опытом выполнения подобных работ обеспечит полноту и высокую точность переведенного материала. Важно наличие полного соответствия между текстами: исходным и переведенным.

Соблюдение специальной терминологии — гарантия надежности и точности данных.

Соблюдение конфиденциальности, законодательных требований и стандартов безопасности при работе со специализированной информации.

Важный момент в процессе перевода — проверка и редактирование полученного документа. Специалист проверяет:

  • правильность грамматических конструкций, наличие ошибок и опечаток;
  • соответствие стилю исходного документа;
  • правильность медицинских терминов.

Возможные сложности

Как правило, при переводе медицинского обследования возникают такие трудности:

  • многочисленные профессиональные термины, в том числе, редко используемые;
  • наличие в исходном тексте нерасшифрованных сокращений и аббревиатур, разобраться с которыми может только человек со специальным образованием;
  • термины, которые не имеют аналогов в другом языке.

Дословный перевод недопустим, поскольку в лучшем случае иностранные врачи не поймут содержание документа, а в худшем — неверно его интерпретируют.

Как заказать переводной документ

Алгоритм получения услуги квалифицированного переводчика.

  1. Отправить документ сообщением на электронный адрес или через контактную онлайн-форму.
  2. Ознакомиться с договором, в котором прописана стоимость услуги и сроки выполнения.
  3. Подтвердить заказ. После этого переводчик приступает к его выполнению.
  4. Получение готового материала.
  5. Оплатить заказ.

Наше бюро "Перевод и Право" оказывает услуги перевода медицинских обследований по умеренным ценам. Отличное качество гарантируется. Приятный бонус — скидки постоянным клиентам и заказчикам со значительными объемами работ.

← Назад в блог

Наши преимущества:

Тематики Разделяем тематики и направления переводов
Скидки Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Стоимость Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Образование Переводчики получали образование в лучших университетах
Штат В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
WhatsApp WhatsApp
Telegram Вконтакте youtube rutube