Перевод инструкций эксплуатации оборудования

Современное производственное оборудование отличается высокой сложностью и широкими функциональными возможностями. При этом большинство моделей в нашу страну поставляются из-за рубежа. Соответственно, весь материал, определяющий правила эксплуатации и обслуживания предоставляется на языке страны компании производителя.

Такая ситуация может привести к крайне негативным последствиям. Наиболее значимыми являются следующие:

  1. Нарушение режимов эксплуатации, которые может привести к выпуску бракованных изделий, перерасходу сырья и быстрому износу и выходу из строя основных механизмов и ответственных узлов оборудования;
  2. Нарушение регламента технического обслуживания - ведёт к существенному снижению долговечности, уменьшению точности обработки деталей, блокировке основных и/или дополнительных производственных функций и т.п.;

Оба варианта могут стать причиной прекращения гарантийного обслуживания со стороны компании производителя. В конечном итоге это приведет к значительным финансовым потерям, связанным с окончательным выходом из строя оборудования, необходимостью его капитального ремонта или полной замены.

Единственно верным решением перечисленных проблем является профессиональный перевод инструкции по эксплуатации, выполненный опытным специалистом, который учитывает как специфику языка, так и технические нюансы определенных типов оборудования.

Особенности перевода инструкций

Машинный перевод или переводчики широкого профиля, как правило, не могут правильно перевести тексты технических инструкций. Это связано не только со спецификой определённого рода деятельности, где используется оборудование. Качественный перевод инструкции по эксплуатации оборудования должна соответствовать следующим критериям:

  • Лаконичный чёткий текст, не допускающий двусмысленности и соответствующей смыслу и подтексту оригинала;
  • Соответствие терминологии актуальным нормативам: ГОСТ, ТУ, отраслевым инструкциям и требованиям;
  • Сохранение отраслевой фразеологии - максимально точный перевод специфических терминов, использующихся в той или иной отрасли.

перевод инструкций эксплуатации оборудования

Изображения, схемы таблицы

Одной из проблем перевода инструкций по эксплуатации оборудования является обилие структурированного материала – таблиц, схем, рисунков с комментариями, чертежей и т.п. Для переводчика важно максимально точное сохранение оригинального оформления этих первичных документов, так как схемы могут обладать ключевой информацией необходимой при ремонте и/или техобслуживании оборудования.

Специалисты нашего бюро осуществляют перевод инструкций по эксплуатации различных типов оборудования в полном соответствии с заявленными стандартами. Они имеют большой опыт перевода и адаптации инструктивного материала технических средств, которые используются в различных сферах производственной деятельности.
 

← Назад в блог

Наши преимущества:

Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (495) 128-12-45

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Анг
  • Рус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Анг
  • Рус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Пор
  • Рус
  • Фра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Анг
  • Рус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Исп
  • Рус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Рус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус
  • Фра
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
Telegram