Сертификация

Перевод дебатов

Как известно, дебаты — это устный обмен мнениями в публичном формате. Подобные мероприятия проводятся в рамках политических предвыборных прений, научных, экономических и медицинских конференций. Перевод дебатов является достаточно сложным процессом, требующим от переводчика максимальной сосредоточенности, знания особенностей языка. Немаловажную роль играет быстрота реакции специалиста и предварительная вовлеченность в тему. 

Сложности синхронного перевода ораторской речи

Публичная речь всегда приковывает внимание. За выступлениями участников дебатов следят СМИ, заинтересованная аудитория. Соответственно, перевод должен быть качественным и тщательным. Ключевые сложности переводческой деятельности на дебатах — ограниченность во времени и возможные проблемы с передачей выразительности.

В отличии от письменной работы над переводами текстов, устная форма выглядит исключительно сложной. Специалист должен быстро сориентироваться в теме, проанализировать произнесенную фразу и корректно перевести ее в течение кратчайшего времени. Здесь нет возможности воспользоваться конспектом или словарем, отсутствует время на раздумья или консультацию более опытного лингвиста. 

Передача выразительности в контексте перевода дебатов условно классифицируется по признакам:

  • сравнительные выражения;
  • использование метафор;
  • инверсия;
  • повторы и параллелизмы. 

Сравнительные выражения в устных синхронных переводах вызывают сложности из-за разницы культур, стилистики речи, уподобления одних ситуаций другим. Рассмотрим фразы «птицы массово мигрируют на юг» и «люди массово эмигрируют из страны». Если переводить письменно — сложностей не будет, в устной речи возникнут трудности. Что может быть ощутимо, например, в китайском языке, где предложения переводят с конца. 

перевод дебатов

Метафоры на дебатах используются достаточно часто. Оратор старается «догнать, перегнать и победить» оппонента. Здесь метафора со спортом, которую важно перевести правильно в определенной интонации и очень быстро. С помощью инверсии участники словесных дуэлей делают акцент на речи, переставляя слова, а с помощью параллелизмов и повторов выделяют конкретное слово многократно. Например, «это важный момент для всех нас, это интересный момент для вас». 

Интересно о переводчиках

Исследователи из лаборатории мозга и языка, действующей в Женевском университете, считают, что подобные переводы работают иначе, чем простой билингвизм. Специалисты вынуждены одновременно воспринимать произнесенную речь и синхронно переводить. Поэтому, у человека задействованы дополнительные участки мозга помимо тех, которые отвечают за речевые навыки и память. Как видите, работа под силу квалифицированным переводчикам с определенными навыками. Мы оказываем услуги профессионального перевода дебатов, имеем в штате опытных специалистов.
 

← Назад в блог

Наши преимущества:

Тематики Разделяем тематики и направления переводов
Скидки Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Стоимость Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Образование Переводчики получали образование в лучших университетах
Штат В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
WhatsApp WhatsApp
Telegram Вконтакте youtube rutube